2010年7月29日木曜日

ソーシャル翻訳「コニャック」がすごい!

みなさんは、ソーシャル翻訳「コニャック」を知ってますか?
(英語では、Conyac - Social Translation Service です。)

以下のような綺麗でかわいい感じのサイトです。



最近自分のお仕事で、
英語を使う機会が増えておりまして、
翻訳家に任せるほどではないけど、
ウェブ翻訳だと頼りないと思うことがありました。

そんな時に使えるのがこの「コニャック」。
1文字あたり0.9円で翻訳をしてもらえます。
たぶん、翻訳会社の30分の1位の値段かな。

使い方はひじょーに簡単。
・ペイパルでポイントを購入する。
・翻訳を依頼する(コピペする)。
このツーステップだけです。

あとは、待っていると、翻訳結果が戻って来ます。
1つの投稿文章に対して、
3人からの翻訳がつくので比較もできて良い。

2、3時間でほぼ仕上がってきます。
(たぶん、時間帯によってはあっという間に来るハズ)


で、さりげなくすごいのが、その対応言語の範囲の広さ。
かなり言語の数が多いです。エスペラント語もあります。
コニャックさえあれば、世界中のあらゆる言語とメール・文通が可能にw


そんなコニャックを運営するのは、株式会社エニドアという会社。
(コニャックといい、エニドアといいどこかで聞いたことのある言葉。。。)


※コーポレートサイト、シンプルなデザインで結構好きです。

こちらの山田さんと菊地さんは、
僕が住んでいるSamurai Houseの住人でありますw

エニドアさんの今後の動向は要チェックです!


まずは以下からクリックして投票や、
twitterでご協力をお願いします!!